брать на пушку

брать на пушку
БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ПУШКУ <НА БОГА rare> кого highly coll
[VP; subj: human; more often impfv]
=====
to (try to) deceive s.o., represent a situation in a false manner (usu. in order to get stty. from s.o.; occas. resorting to threats, intimidation):
- X берёт Y-а на пушку{{}} X is trying to trick <con, bluff> Y;
- X is taking Y for a ride;
- X is pulling (trying to pull) the wool over Y's eyes;
- X is trying to put (slip) something over on Y;
- X is trying to trap Y;
- X is laying a trap for Y;
- [in limited contexts] X is trying to browbeat (to bully) Y.
     ♦ "Никакого наркотика ты не получишь, - сказал Костенко. - Это раз. Подписи нам твои не нужны. Это два. И показания - тоже. Это три. Понял?" - "Ты меня на пушку не бери..." (Семенов 1). "You won't get any dope from us," said Kostyenko. "That's number one. We don't need your signature on anything. That's number two And we don't need a statement. That's number three. Got it?" "Don't try to pull the wool over my eyes..." (I a)
     ♦ "Кто был у мамаши?" - "После вас - Звонкова". - "...Чего она приперлась?" - "Вы ведь ей звонили". Почти минуту Сипенятин сидел остолбенело. Затем, сглотнув слюну, криво усмехнулся: "На пушку берешь, инспектор?" (Черненок 2). "Who was at my mother's?" "After you, Zvonkova " "...What did she come over for?" "You called her." For a minute Sipeniatin sat in stunned silence Then, swallowing hard, he smiled crookedly. "Are you trying to trap me, inspector?" (2a)

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "брать на пушку" в других словарях:

  • Брать на пушку — кого. ВЗЯТЬ НА ПУШКУ кого. Прост. 1. Действуя обманным путём, прибегая к различным уловкам, ухищрениям, добиваться от кого либо чего либо. [Степан:] А вы думаете, у них действительно кончился бензин? Они просто хотели взять нас на пушку! (С.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Брать на пушку — брать (взять, цеплять, тянуть) на пушку см.: пушка …   Словарь русского арго

  • брать на пушку — обманывать, разыгрывать …   Воровской жаргон

  • Взять на пушку — БРАТЬ НА ПУШКУ кого. ВЗЯТЬ НА ПУШКУ кого. Прост. 1. Действуя обманным путём, прибегая к различным уловкам, ухищрениям, добиваться от кого либо чего либо. [Степан:] А вы думаете, у них действительно кончился бензин? Они просто хотели взять нас на… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Заряжать/ зарядить пушку — Жарг. угол. То же, что брать на пушку 1. ТСУЖ, 67 …   Большой словарь русских поговорок

  • взять на пушку — брать (взять, цеплять, тянуть) на пушку см.: пушка …   Словарь русского арго

  • тянуть на пушку — брать (взять, цеплять, тянуть) на пушку см.: пушка …   Словарь русского арго

  • Цеплять на пушку — брать (взять, цеплять, тянуть) на пушку см.: пушка …   Словарь русского арго

  • Брать/ взять на пушку — кого. 1. Жарг. угол., Разг. Добиваться чего л. обманом, запугиванием. ФСРЯ, 373; БМС 1998, 480; ШЗФ 2001, 23; СПП 2001, 64; ТСУЖ, 24, 31; Мокиенко 1986, 33; ЗС 1996, 62; Грачев, Мокиенко 2000, 100; Вахитов 2003, 20, 27. 2. Жарг. кино, ТВ. Снимать …   Большой словарь русских поговорок

  • на пушку — на пу/шку (брать) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • рыльце в пуху, илив пушку — неодобр. о том, кто причастен к неблаговидному поступку, действию, событию. Выражение из басни И. А. Крылова “Лисица и Сурок” (1813), где Лисица жалуется Сурку на несправедливость: на нее якобы наклеветали, что она брала взятки и потому выслана… …   Справочник по фразеологии


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»